티스토리 뷰

: 根性) 일본어에서는 사람의 근본적인 성질을 뜻 유도리(ゆとり) 일본어에서 온 말로 ‘이해심’‘여유 ’등의 뜻을 가진 말이다. 무데뽀(むてっぽう : 無鐵砲 ) : 전혀 앞뒤 생각없이 무턱대고 덤벼들어 일을 처리하거나, 막무가내로 억지를 부리는 사람 와이로 (わいろ : 賂物)’는 뇌물을 뜻하는 일본어 앗사리(あっさり) 간단히, 깨끗이’라는 뜻의 일본어에서 온 것이다. 사바사바(さばさば ) 일본어로 ‘さばさば’는 마음이 후련한 혹은 동작·성격이 소탈하고 시원시원한 의미로 쓰인다. 다마(たま : 球, 玉 ) 전구(電球)를 가리키기도 하고, 총알이나





님에 의해 freeboard 에서 게시물 이동되었습니다 (2020-02-18 23:46 / no : 6835234) 글 작성자와 추종자가 있는건지 너무 한쪽에 편향적이라 비판할건 하지만 이해되는것도 있다라고 적어도 반대의견에 댓글로 비아냥..... 댓글 적고 답답하기만 하고 정자게 글엔 댓글조차 안달아야 하지 않을까 하는 생각을 해봅니다. * eoss, 구루마, 웅스- 님에 의해 freeboard 에서 게시물 이동되었습니다 (2020-01-07 15:25 / no : 6777861) 빨리 정신차리고 정정보도 하고 사과해✊🏻✊🏻 30년 넘게 아파트 중고층에서만





no : 6746811) 용달차를 운행하면서 여러곳을 다녀보니 좋은일 나쁜일 많이 있습니다. 거두절미 하고제가 궁금한 것이 하나 있는데요. 작년인가 봄쯤에 이마트에 과일을 배송하러 간적이 있습니다. 과일은 이마트 납품하는 영농법인이 주문한만큼 용달차에게 오더를 내려 목적지 까지 납품을 대신하는 방식으로 일을 했습니다. 저는 여기서



올려두고 영점을 잡는데 아예 영점없이 그대로 바구니 무게까지 재거나 영점잡는 바구니는 가벼운걸로, 실제 올리는 바구니는 무거운걸로. 혹은, 저울 자체를 개조해서 무게 더나오게 하는 방법. 그외 등등 지금은 더있을듯.. 업체들이 물건 받을때는 건물 밖에 주차해놓고 가구(큰바구니)에 몇십키로씩 담아서 구루마에 싣고 매장까지 이동후에 무게를 잽니다. 그사이 물 다빠지죠. 물 덜빠지라고 구루마 밀고 엄청 빨리





있으니 조심하라는 조언입니다. 맛있게 드세요~ 1년후에 또 올릴께요ㅋㅋㅋ 25일 국가정보원 산하 국가안보전략연구원에 따르면, 연구원은 최근 북한 정세 브리핑을 통해 “지난 23일 김 위원장의 금강산 지구 현지지도는 ‘김정은 백두산 구상’의 첫 행보”라며 “기존 정책 프레임에서 벗어난 김정은식 노선 방향을 제시한 것”이라고





부분을 "다이"라고 한다. 히네리/히네루(ひねり/ひねる) 흰 공에 회전을 주어 비틀어 친다는 의미이다. 오마와시(大回[おおまわ]し) 大(おお) + 回(まわ)し, まわし는 "돌리다/まわす"의 명사형이다. 우라마와시(裏回[うらまわ]し) 따라서, 裏回し는 적구의 뒤쪽으로 흰공을 돌려 치는 기술을 의미한다. 다 테(縱/たて/) 縱/たて/는 "세로"를 뜻한다. 가라꾸(空/から/クッション) "空/から/クッション(가라쿠숀)"에서 앞의 세 글자만 따서 부른 것이다. 히 끼(引[ひ]き) "引く/끌다"의 명사형으로, 흰 공이 적구를 맞춘 다음, 끌려오게 하는 기술이다. 오 시(押[お]し) 기본형 "押(お)す/밀다,누르다"의 명사형이다.. 나 메(なめ) 흰공이 적구를 맞출 때,





잡는데 아예 영점없이 그대로 바구니 무게까지 재거나 영점잡는 바구니는 가벼운걸로, 실제 올리는 바구니는 무거운걸로. 혹은, 저울 자체를 개조해서 무게 더나오게 하는 방법. 그외 등등 지금은 더있을듯.. 업체들이 물건 받을때는 건물 밖에 주차해놓고 가구(큰바구니)에 몇십키로씩 담아서 구루마에 싣고 매장까지 이동후에 무게를 잽니다. 그사이 물 다빠지죠. 물 덜빠지라고 구루마





지가 먼저 나한테 나 어디어딘데 혹시 도와주러 올 수 있어? 말하면 안 되나?? 쟤는 맨날 내가 뭐 해달라는 식으로 돌려 말하면 그냥 대놓고 말하라고 그걸 내가 어케 아냐고 그러면서 이런 경우엔 상식선에서 생각하래ㅋㅋㅋ 내가 익숙한 동네면 도와주러 갔겠지 근데 ㅇㅕ기 저번주 화요일에 첨 왔어..ㅋㅋㅋㅋ 하 답답하다 진짜 정부는 국민을 보호해야하지 않나요? * IOI완전체, 구루마, 파프리카77 님에 의해 freeboard 에서 게시물 이동되었습니다 (2020-02-03 10:26





어묵꼬치, 생선묵 아나고 - あなご → 붕장어 와사비 - わさび → 고추냉이 양념 짬뽕 - ちゃんぽん 국어사전에서 짬뽕을 찾아보면, 짬뽕 (일 ちゃんぽん) 우동 - うどん 돈까스 - とんかつ 다시 - だし → 맛국물, 국국물, 국물 함바 - はんば(飯場) 가건물로 지어 놓은 현장 식당 히야시 -





수그러 들 정도입니다. 그런 필리핀의 눈에 한국이 들어온 겁니다. 50만원이 아니라 차별 없이 초임 200부터 지급해주니까요. 말이 관광을 위한 무비자지 사실상 어떻게든 자국 노동자를 한국으로 진입시키기 위함입니다. 얼마전 선심쓰듯 베트남 특정 도시에 비자를 완화해줬더니 벌써부터 부작용이 터져 부랴부랴 심사 강화하겠다고





댓글